مبزوك للمرأة العربية مجدداً
لا شك بأن العالم العربي مليء بالمواهب المخبأة والتي تحتاج للقليل من الدعم لتظهر على السطح، ولكن بالرغم من هذا، هناك بعض المواهب المميزة التي تشق طريقها نحو الشهرة بسلاسة، و الكاتبة العمانية جوخة الحارثي هي إحداها!
كإضافة جديدة لإنجازات النساء في العالم العربي، تم اختيار النسخة الإنكليزية من رواية «سيدات القمر» للكاتبة العمانية جوخة الحارثي ضمن القائمة القصيرة لجائزة مان بوكر الدولية 2019 في بريطانيا التي تمنح سنويا للأعمال المترجمة.
وكان قد صدرت رواية سيدات القمر باللغة العربية منذ عام 2010 بينما تمت ترجمتها من قبل الإنكليزية المؤلفة والأكاديمية الأميركية مارلين بوث لاحقا بعنوان «سيلستال باديز»
Congratulations Jokha Alharthi and translator Marilyn Booth, on making the #MBI2019 longlist with Celestial Bodies @sandstonepress #FinestFiction #translatedfiction #JokhaAlharthi #MarilynBooth #CelestialBodies #fiction #books #literature pic.twitter.com/Ie46uFrGLr
— Man Booker Prize (@ManBookerPrize) 10 April 2019
«سيدات القمر» هي ثاني رواية من تأليف جوخة الحارثي، حيث تأخذنا من خلالها إلى أعماق المجتمع العماني وتقاليده وعاداته، وتنقل قصص شخصيات شبيهة لقصص واقعية ورمزية، في صراع لتغيير عواميد الماضي في المجتمع مع التطور العصري.
والجدير بالذكر أن للكاتبة العمانية حوالي 10 مؤلفات منها ثلاث روايات، وسبق لها الفوز بجائزة السلطان قابوس للثقافة والفنون والآداب في مجال الرواية عام 2016 كما إنها حاصلة على درجة الدكتوراه في الأدب العربي من جامعة أدنبره.
We’re delighted to announce our #MBI2019 shortlist. Read more here: https://t.co/avnrfn3v4I#FinestFiction pic.twitter.com/HyR3vHUCzE
— Man Booker Prize (@ManBookerPrize) 9 April 2019
ويشار إلى أن لجنة التحكيم قد اختارت في وقت سابق القائمة الطويلة والتي ضمت 13 كتابا، بينهما عملان لكاتبين عربيين، هما «سيدات القمر» لجوخة الحارثي و«نكات للمسلحين» وهي المجموعة القصصية الأولى لمازن معروف.
وأيضاً، تبلغ قيمة الجائزة 50 ألف جنيه إسترليني يتقاسمها المؤلف والمترجم معا. ومن المنتظر إعلان اسم العمل الفائز خلال حفل يقام في لندن يوم 21 مايو.
– للمزيد من المعلومات حول الحياة والأخبار والموضة، تابعونا على Facebook
مصدر الصور: Twitter